Weird translation of a scene
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
Because of the circus and the chimpanzee, even I think that it really is from Five Go Off in a Caravan....
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
Nope. But it's from the F5.
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
Umm - Five are Together Again???
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
Yup. Your Q., Almas.
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
The passage, which was turned suddenly to the left and then, instead of, upward to go, ran directly. He came to a sudden end at another door -- strong a this times, verziert with large nails. It had turned a handle on the exterior in the form of a large iron ring, and * it.
I translated it into German and then back again...
The * means that is a name of a character which I of course won't reveal.
No clues, by the way. Do you hear that, Adventure?!
I translated it into German and then back again...
The * means that is a name of a character which I of course won't reveal.
No clues, by the way. Do you hear that, Adventure?!
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
Is it from a Famous Five book?
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
I'm afraid not...
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
Hmm.... Valley of Adventure?
*=Jack?
*=Jack?
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
I'm afraid not...
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
Circus of Adventure?
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
Nope...
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
- Julian
- Posts: 505
- Joined: 14 Jun 2006, 23:47
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Famous Five/St Clare's/Wishing Chair
- Favourite character: Julian/Janet/Carlotta
- Location: United Arab Emirates
Re: Weird translation of a scene
That's a difficult one!
Is from some Secret 7 books?
And by the way, why are so happy, Almas?!
Is from some Secret 7 books?
And by the way, why are so happy, Almas?!
Last edited by Julian on 11 Jul 2008, 05:38, edited 1 time in total.
- ♥♣ Møh@m€ð Hä§åÑ♥♣
Re: Weird translation of a scene
Or is it a Secret Series book, Almas?
- Julian
- Posts: 505
- Joined: 14 Jun 2006, 23:47
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Famous Five/St Clare's/Wishing Chair
- Favourite character: Julian/Janet/Carlotta
- Location: United Arab Emirates
Re: Weird translation of a scene
You can PM her rather than asking so many cluesAdventure wrote:Or is it a Secret Series book, Almas?
Last edited by Julian on 11 Jul 2008, 05:39, edited 1 time in total.
- ♥♣ Møh@m€ð Hä§åÑ♥♣