Weird translation of a scene
Re: Weird translation of a scene
Thanks, Ming. Here is mine:
C*_______ was in one from the stables, that kallwpj'zej irrational so much vigorously that it was e'kpliktoto. Sough-sough! Who brushing! C*_______ was occupied in her intense nuisance from. It should not it spoils the things for the boys and the ______. But OH, that frjkto' _______, meeting them as the one, that pretends he is boy. Raising their baggages roughly, that play their joke in! But sure they have supposed!
Names removed so that it would be a bit more difficult to guess. It was translated into Greek and then back into English.
C*_______ was in one from the stables, that kallwpj'zej irrational so much vigorously that it was e'kpliktoto. Sough-sough! Who brushing! C*_______ was occupied in her intense nuisance from. It should not it spoils the things for the boys and the ______. But OH, that frjkto' _______, meeting them as the one, that pretends he is boy. Raising their baggages roughly, that play their joke in! But sure they have supposed!
Names removed so that it would be a bit more difficult to guess. It was translated into Greek and then back into English.
- Fatty
- Posts: 863
- Joined: 31 Dec 2004, 10:50
- Favourite book/series: Five Find-Outers
- Favourite character: Little Bets
- Location: Bourne Wood, Peter's End
Re: Weird translation of a scene
I bet Ming didn't get this so far because it's from one of her less favourite Famous Fives.
- Ming
- Posts: 6057
- Joined: 14 Nov 2006, 16:58
- Favourite book/series: Adventure/Mystery
- Favourite character: Fatty, Bill Smugs, Kiki
- Location: Ithaca, NY
- Contact:
Re: Weird translation of a scene
That's a good memory you've got there, Fatty - but the reason I didn't answer is that I saw the "quote" before the names were changed!! I thought it would be cheating, so I didn't answer!
Re: Weird translation of a scene
If anyone needs a clue, just ask for one. Yes, Fatty, you're right. It's a F5 book. But which one?
- Fatty
- Posts: 863
- Joined: 31 Dec 2004, 10:50
- Favourite book/series: Five Find-Outers
- Favourite character: Little Bets
- Location: Bourne Wood, Peter's End
Re: Weird translation of a scene
I don't want to attempt it because I'll have to come up with a new "translation" and I can't do that while I'm at work.
Re: Weird translation of a scene
Hi there! Isn't anyone here? Ming? Almas? Anybody else?
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
Hehehehe!!
Everyone is sleeping in this thread!
Everyone is sleeping in this thread!
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
I'll repeat my passage again:
Here it is:
C*_______ was in one from the stables, that kallwpj'zej irrational so much vigorously that it was e'kpliktoto. Sough-sough! Who brushing! C*_______ was occupied in her intense nuisance from. It should not it spoils the things for the boys and the ______. But OH, that frjkto' _______, meeting them as the one, that pretends he is boy. Raising their baggages roughly, that play their joke in! But sure they have supposed!
Names removed so that it would be a bit more difficult to guess. It was translated into Greek and then back into English.
Here it is:
C*_______ was in one from the stables, that kallwpj'zej irrational so much vigorously that it was e'kpliktoto. Sough-sough! Who brushing! C*_______ was occupied in her intense nuisance from. It should not it spoils the things for the boys and the ______. But OH, that frjkto' _______, meeting them as the one, that pretends he is boy. Raising their baggages roughly, that play their joke in! But sure they have supposed!
Names removed so that it would be a bit more difficult to guess. It was translated into Greek and then back into English.
- Lucky Star
- Posts: 11496
- Joined: 28 May 2006, 12:59
- Favourite book/series: The Valley of Adventure
- Favourite character: Mr Goon
- Location: Surrey, UK
Re: Weird translation of a scene
Is it from Five go to Mystery Moor?
"What a lot of trouble one avoids if one refuses to have anything to do with the common herd. To have no job, to devote ones life to literature, is the most wonderful thing in the world. - Cicero
Society Member
Society Member
Re: Weird translation of a scene
Yes. Your turn now.
Re: Weird translation of a scene
Lucky Star, where are you?
- Almas
- Posts: 963
- Joined: 09 Jul 2007, 03:11
- Favourite book/series: Six Bad Boys/Adventure/Famous Five/ Find-Outers
- Favourite character: Fatty (I have a crush on him!!)
- Location: Sharjah, UAE
Re: Weird translation of a scene
Adventure, please learn to be patient. No one really has the time to continue with almost all the 12 quizzes on these forums. Perhaps we need more active members...
Books are the quietest and most constant of friends; they are the most accessible and wisest of counselors, and the most patient of teachers.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
When once the itch of literature comes over a man, nothing can cure it but the scratching of a pen.
Re: Weird translation of a scene
I posted the reminder for Lucky Star, not you. Please stop annoying me.